https://www.youtube.com/watch?v=b49YfsjXw5E
https://www.youtube.com/watch?v=vMTEtDBHGY4
Long afloat on shipless oceans
I did all my best to smile
'til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang
Sail to me
Sail to me
Let me enfold you
Here I am
Here I am
Waiting to hold you
在無船的汪洋裏漂流
我盡我可能地微笑
直到妳歌唱著的眼眸與手指
把我捲進妳愛的島嶼
然後妳唱:
「航向我,航向我,讓我擁抱你。」
「我就在這裏,我就在這裏,準備擁抱你。」
Did I dream you dreamed about me?
Were you hare when I was fox?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks,
For you sing, 'touch me not, touch me not, come back tomorrow:
O my heart, o my heart shies from the sorrow'
我方才是不是夢到妳夢見了我?
當我是狐狸的時候,妳是不是野兔?
現在我愚蠢的小船已經靠岸
破碎的心倚在妳的岩岸上
妳唱著:
「不要接近,不要接近,等明日再回來。」
「噢我的心,噢我的心,因為憂愁而顯得膽怯。」
I am as puzzled as the newborn child /oyster
I am as troubled as the tide
Should I stand amid the breakers?
Should I lie with death my bride?
Hear me sing, 'swim to me, swim to me, let me enfold you:
Here I am, here I am, waiting to hold you'
我如同新生兒/牡蠣一樣疑惑
我如同海浪一樣煩惱
我應該跟破碎的浪花站在一塊,
還是該與死神,我的新娘共枕?
聽我唱著:
「游向我,游向我,讓我擁抱妳。」
「我就在這裏,我就在這裏,等待擁抱妳。」
https://www.youtube.com/watch?v=PZvag-XPCHQ
my cover of the song
http://streetvoice.cn/giselemine/songs/181442/
or
留言列表