f961e1347eac1bc01f14fe352093a75c.600x600x1  


https://www.youtube.com/watch?v=TjPhzgxe3L0


I was happy in the haze of a drunken hour
But heaven knows I'm miserable now
I was looking for a job, and then I found a job
And heaven knows I'm miserable now
我曾沉醉於酒精之迷霧中
但老天明白我是多麼可憐
我曾忙著尋找工作,如今我找到了
老天明白我是多麼可憐

In my life
Why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die ?
在我生命歷程中
為什麼我總是把寶貴的時間
花在那些不關心我死活的人們身上?

Two lovers entwined pass me by
And heaven knows I'm miserable now
I was looking for a job, and then I found a job
And heaven knows I'm miserable now
相擁的戀人,與孤獨的我側身而過
老天明白我是多麼可憐
我曾忙著尋找工作,如今我找到了
老天明白我是多麼可憐

In my life
Oh, why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die ?
在我生命中
為什麼我總是將我寶貴的時間
花在那些不關心我死活的人們身上?

What she asked of me at the end of the day
Caligula would have blushed
"You've been in the house too long" she said
And I (naturally) fled

她問我的問題,說出來恐怕連Caligula(荒淫的羅馬皇帝)聽了都會臉紅
她說:「你待在室內也夠久了吧」
我當然趕快逃走

In my life
Why do I smile
At people who I'd much rather kick in the eye ?
在我生命歷程中
為什麼我對那些我寧願踹爛眼睛的人微笑?

I was happy in the haze of a drunken hour
But heaven knows I'm miserable now
"You've been in the house too long" she said
And I (naturally) fled
我曾沉醉於酒精之迷霧中
但老天明暸我是多麼可憐
她說:「你待在室內也夠久了吧」
我當然趕快逃走

In my life
Why do I give valuable time
To people who don't care if I live or die ?
我的生命歷程中
為什麼我總是將我寶貴的時間
花在那些不關心我死活的人們身上?

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 giselemine 的頭像
    giselemine

    捷瑟敏

    giselemine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()