close


Symphony In Blue


I spent a lot of my time looking at blue,
The colour of my room and my mood:
Blue on the walls, blue out of my mouth;
The sort of blue between clouds, when the sun comes out,
The sort of blue in those eyes you get hung up about.
我花很多時間欣賞藍
那是我的房間,還有我心情的顏色
藍色漆在牆上,也漆在我嘴巴吐納的所有呼吸言語上
那種藍色,是豔陽出來時,白雲之間展露的顏色
那種藍色,是攝人心魂的美麗瞳孔裡的顏色

When that feeling of meaninglessness sets in,
Go blowing my mind on God:
The light in the dark, with the neon arms,
The meek He seeks, the beast He calms,
The head of the good soul department.
當我感覺世界是無意義的
就用上帝來振奮我的心
它是黑暗中的光明,有雙霓虹的雙臂
祂找到和藹溫柔,祂令野獸沉靜
祂是良善靈魂的安棲之所

I see myself suddenly
On the piano, as a melody.
My terrible fear of dying
No longer plays with me,
For now I know that I'm needed
For the symphony.
轉眼之間,我看到自己
坐在鋼琴前,成為一段旋律
我對死亡的驚懼
不再玩弄我
現在我明暸自己是被需要的
在這和諧永恆的交響曲中

I associate love with red,
The colour of my heart when she's dead;
Red in my mind when the jealousy flies,
Red in my eyes from emotional ties,
Manipulation, the danger signs.
我將愛情跟紅色聯繫起來
那是我心的顏色,當她死去的那刻
那是我心的顏色,當我的忌妒飛舞
那是我眼睛的顏色,當我為情感所束縛
那是指引的標誌,對危險的警示

The more I think about sex, the better it gets.
Here we have a purpose in life:
Good for the blood circulation,
Good for releasing the tension,
The root of our reincarnations.
當我花更多時間思索性愛,它就變得更棒
在這兒我們有了生命的目的
對血液循環是健康的
對釋放緊張是健康的
這也是生命輪迴的根基

I see myself suddenly
On the piano, as a melody.
My terrible fear of dying
No longer plays with me,
For now I know that I'm needed
For the symphony.
轉眼之間,我看到自己
坐在鋼琴前,成為一段旋律
我對死亡的驚懼
不再玩弄我
現在我明暸自己是被需要的
在這和諧永恆的交響曲中


I spent a lot of my time looking at blue
No wonder that I blue it!
我花很多時間欣賞藍
難怪我為它感到感傷

Ohhh.
喔!

arrow
arrow

    giselemine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()